Vin
A magical day in the Minervois area drinking wine and learning about this wonderful beverage! This wine tour was… different, definitely not a Niagara-area tour. We went to a small village near Narbonne and were greeted by Matt. He had us taste two whites, a rosé and a red while preparing lunch. After a tasty feast of chicken kebabs and strawberries marinated in balsamic vinegar and ground pepper, he took us to a local winery while the kids stayed with his wife doing crafts. We sampled eight – EIGHT! – of their wines, just sitting there and enjoying the moment. No walking in the vineyard, no visit of the cave: just sitting there learning about and sipping glorious wine!
Journée magique dans le Minervois, à déguster du vin! Nous sommes allés à Taste du Languedoc, un couple qui se spécialise dans la visite de vignobles pour une clientèle anglophone. Matt nous a accueilli et nous a fait goûter à deux blancs, un rosé et un rouge pendant qu’il préparait notre lunch: brochettes de poulet suivi de fraises marinées dans du vinaigre balsamique et du poivre concassé – mioum. Il nous a ensuite emmené chez un vignoble local pendant que les enfants restaient au resto pour faire du bricolage avec son épouse et leurs deux enfants. Pas de visite des vignes ni des caves: tout simplement une dégustation, où les huit – oui, HUIT – vins étaient à l’honneur!









Categories: ayearinlanguedoc