Mont Ventoux

Let me level with you: the real reason why we’re taking a sabbatical is to allow me to drive the twisty roads of Europe 😉 The other reasons? They are nice-to-haves.

Yesterday I had to take the rental Fiat back to Marseille, then take buses and trains back to Sauve. Boooring. So I added a fun twist: I drove up Mont Ventoux. Cyclists know about the Giant of Provence: at 1,900 metres high, it’s big. Not Alps-big but twice-as-high-as-Tremblant big. And it’s got phenomenal roads leading to its summit. What a great day!


Ceux qui me connaissent bien savent que la VRAIE raison de notre séjour en Europe est de me permettre de conduire leur petites routes de rallye!

Je me suis gâté hier. Je devais retourner l’auto de location à Marseille, puis prendre bus et trains pour revenir sur Sauve. Rien d’excitant. J’ai décidé de faire un petit détour par le sommet du Mont Ventoux pour ajouter une couche de plaisir et d’agrément. Quel délice!

Le Mont Ventoux est bien connu des cyclistes (y’en avait plus d’une centaine hier). C’est haut comment, le Géant de Provence? Pas tout à fait les Alpes, mais 2 fois Tremblant (ou encore: Bromont + le Mont Jacques-Cartier en Gaspésie). Et les routes… j’y retournerai!

ventoux01ventoux02

Categories: ayearinlanguedoc